Having trouble viewing this email? Click here to view online.

   March 2012  

In this edition -

  • 中国教育部与天津市共建天津职技师大 Chinese Ministry of Education and Tianjian Municipality jointly support Tianjin University of Technology and Education
  • 天津部分职校推“专升硕”项目 高职毕业读硕士 Vocational institutes in Tianjin promote ‘master’s program articulating from associate program’, enabling tertiary vocational graduates to pursue master’s degree immediately after graduation
  • 今年中国财政性教育经费支出占GDP比例首次实现4% The amount of fiscal education expenditure in China reaches 4% of GDP for the first time
  • 中国广东自招高职院校增至18所 被录取考生无需高考 Eighteen tertiary vocational institutes enjoy independent admissions in Guangdong province; National Higher Education Entrance Exam (Gaokao) waived for enrolled students
  • 中国首家专门的文化产业高职院校有望于2013年招生 Chinese first tertiary vocational institute for culture industry is expected to recruit students in 2013

中国教育部与天津市共建天津职技师大

Chinese Ministry of Education and Tianjian Municipality jointly support Tianjin University of Technology and Education

中国教育部、天津市人民政府共建天津职业技术师范大学协议签字仪式于2012年3月7日在北京举行。中共中央政治局委员、天津市委书记张高丽出席签字仪式。中国教育部部长袁贵仁、天津市市长黄兴国出席会谈。

根据共建天津职业技术师范大学协议,教育部将支持学校在职业教育师资培养培训方面改革创新,并对学校加强教学、科研、学科和师资队伍建设的指导。天津市将进一步对学校加强领导,并在政策、经费等方面加大支持力度,为学校改革发展创造良好外部环境。

On March 7th, 2012, the signing ceremony for joint construction of Tianjin University of Technology and Education between the Chinese Ministry of Education and Tianjian Municipality was held in Beijing.

Mr. Zhang Gaoli, member of the political bureau of the central committee of the Communist Party of China and Secretary of Tianjin Municipal Committee, attended the ceremony. Mr. Yuan Guiren, Minister of the Chinese Ministry of Education and Huang Xingguo, Tianjin Mayor, also attended.

According to the joint construction agreement, the Ministry of Education will be supporting school innovations and reforms through vocational school teacher training.  The Ministry will also provide more guidance on teaching, researching, curriculum development and teacher capacity building. The Tianjin Municipality will strengthen its support for the university in terms of policy and finance, creating a good regulatory environment for school reform and development.

Click here for more information.


天津部分职校推“专升硕”项目 高职毕业读硕士

Vocational institutes in Tianjin promote ‘master’s program articulating from associate program’, enabling tertiary vocational graduates to pursue master’s degree immediately after graduation

作为国家职业教育改革创新示范区,天津市部分职业院校与国外高校合作推出“专升硕”项目,学生毕业后可赴澳大利亚、德国、日本等职业教育强国继续深造。例如,作为国家骨干校建设单位的天津轻工职业技术学院,高职毕业生在通过语言等培训考试后,可赴澳大利亚南昆士兰大学悉尼校区进行“专升硕”项目的学习,完成全部课程后获得中国教育部承认的硕士学位证书。

As a demonstration area of vocational education reform, some tertiary vocational institutes in Tianjin have partnered with foreign tertiary education providers on a new master’s program which articulates from an associate program. This has enabled associate program graduates to continue their study in foreign countries like Australia, Germany and Japan.

For example, Tianjin College of Light Industry, one of the national backbone vocational institutes, provides their graduates with an option to pursue a master’s program with the University of Southern Queensland’s Sydney Education Centre after they meet the English language requirement. The students will be awarded a master’s degree which is recognized by the Chinese Ministry of Education.

Click here for more information. 


今年中国财政性教育经费支出占GDP比例首次实现4%

The amount of fiscal education expenditure in China reaches 4% of GDP for the first time

中国国务院总理温家宝于2012年3月5日向十一届全国人大五次会议作政府工作报告时提出,2012年中央财政已按全国财政性教育经费支出占国内生产总值的4%编制预算,地方财政也要相应安排,确保实现这一目标。这意味着该目标自1993年提出以来中国有望首次实现这一承诺。

汇总公共财政预算、政府性基金预算中安排用于教育的支出,以及其他财政性教育经费,2012年国家财政性教育经费支出21984.63亿元,占国内生产总值4%以上。中央预算内投资用于教育的比重达到7%左右。

On March 5th, 2012, in a presentation during the fifth session of the 11th National People's Congress (NPC), Chinese Premier Wen Jiabao said that the central fiscal authority has budgeted 4% of GDP for education investment in 2012.

Both the central government and local governments are required to make relevant arrangements to ensure this target is met, which means the commitment can be fulfilled for the first time since it was proposed in 1993.

Along with the public finance budget, governmental fund budget for education as well as other fiscal expenditures on education, the national fiscal expenditure for education totaled 2.198463 trillion RMB, accounting for more than 4% of GDP. Investment in education from the central budget has reached approximately 7% of GDP.

Click here for more information.


中国广东自招高职院校增至18所 被录取考生无需高考

Eighteen tertiary vocational institutes enjoy independent admissions in Guangdong province; National Higher Education Entrance Exam (Gaokao) waived for enrolled students

从广东省考试院获悉,今年广东的深圳职业技术学院等18所高职院校进行自主招生,招生对象为应届高三毕业生和应、往届中职毕业生。其中,普通高中学生实行“综合文化考试+面试”的形式,中职毕业生实行“综合文化考试(含综合文化知识和专业综合理论)+专业技能考核”的考试形式,获录考生无须参加高考。近几年,随着广东经济发展,社会对应用型技能人才的需求不断增大,尤其是高素质应用型技能人才的用工缺口很大。为此,今年各高职自主招生专业,多为理工类专业。高职院校自主招生各招生专业学制均为三年。

According to the education examination authority of Guangdong province, 18 tertiary vocational institutes including Shenzhen Polytechnic are now approved to recruit students independently.

The enrollment is open to high school graduates as well as previous graduates from secondary specialized schools. High school graduates will take the exam in the form of ‘comprehensive test + interview’. Graduates from secondary specialized schools will take an exam in the form of ‘comprehensive test + specialty theory + specialty skills’.

The enrolled students don’t need to take Chinese National Higher Education Entrance Exam (Gaokao). In recent years, the demand for high-skilled talents is increasing significantly with the rapid economic development of Guangdong.

There is a big gap between supply and demand of high quality technical personnel. Hence, the specialisations falling within the independent admissions plan are mostly technical and constitute three years of study.

Click here for more information.


中国首家专门的文化产业高职院校有望于2013年招生 
Chinese first tertiary vocational institute for culture industry is expected to recruit students in 2013

中国首家专门的文化产业高校——云南文化产业职业学院建设正稳步推进,最快有望于2013年招生,首期计划招生1000余人,用8年左右时间突破万人。招生范围除面向全国外,还将延伸到东南亚地区。据介绍,云南文化产业职业学院位于云南丽江境内,是以培养文化产业实用人才为主的高等职业院校,目前,已与上海戏剧学院签订了合作协议,与中国传媒大学、云南大学就文化产业重点项目实施和文化干部培训等方面的合作也已达成意向。

Yunnan Vocational College of Cultural Industry, the first tertiary vocational institute focusing on the cultural industry in China, is under construction.

The college is expected to start recruiting students in 2013 with enrolments around 1,000 for the first semester. Enrolments will be expanded to more than 10,000 in 8 years.  

The college will be open to students from across China as well as students from Southeast Asia. Yunnan Vocational College of Cultural Industry, located in Lijiang, Yunnan, focuses on the cultivation of talent.

Recently, the institute signed a cooperation agreement with the Shanghai Theatre Academy. The school has also reached an agreement with the China Communication University and Yunnan University on implementating cultural projects and training cultural officials.  

Click here for more information.


To unsubscribe to the China Bulletin email memberservices@tda.edu.au. To view the Bulletin online click here

订阅或取消订阅中国专栏,请发邮件至memberservices@tda.edu.au. 在线阅读专栏请点击这里

 

   © TAFE Directors Australia 2012