Having trouble viewing this email? Click here to view online.

   June 2013  

 

 

In this edition -


福建:2014年将正式实行高等职业教育入学考试

Fujian to officially implement Higher Vocational Education Entrance Examination in 2014

 

从2014年起,福建省设立“高等职业教育入学考试”,并于今明年12月底前后组织第一次考试。此举旨在落实教育部本专科分类考试改革要求,进一步扩大高校生源。

From 2014 onwards, Fujian will issue the "higher vocational education entrance examination,”. It has organised the first examination at the end of December next year. This supports the Ministry of Education reform to separate the examinations for undergraduate and junior college students. 

据福建省教育考试院有关负责人介绍,高等职业教育入学考试面向普通高中、中等职业学校应往届毕业生招生,同时允许非福建户籍考生报考,于每年12月或1月组织考试,每年3月招生录取。 

According to Fujian Provincial Education Examinations Authority, higher vocational education examination will be open to graduates as well as alumni from regular senior secondary schools and secondary vocational schools. Students without Fujian residency permits are also allowed to sign up for the examination. The examination will be held annually in December or January and admission starts in March. 

 

Source: http://zhijiao.jyb.cn/zyjyxw/201305/t20130516_537957.html


2013全国职业院校技能大赛将举行 设15个分赛区

2013 National Vocational Skills Competition to be held in 15 Sub-divisions

 

2013年全国职业院校技能大赛将于5月25日至6月28日期间,在天津主赛场和河北、山西、吉林、江苏等15个分赛区举行。

The 2013 National Vocational Skills Competition will be held in Tianjin,Hebei, Shanxi, Jilin, Jiangsu and other 15 sub-divisions from May 25 to June 28.

大赛共设14个专业大类的100个比赛项目,其中天津主赛场将举办34项比赛,15个分赛区举办66项比赛,参赛选手预计过万人。今年大赛赛场将全部开放,同时将邀请来自50个国家和地区的500名代表参与赛事及相关活动。

There are a total of 14 professional categories within the 100 events, with Tianjin hosting 34 of the events. Over 10,000 students are expected to participate this year. All the stadiums at Tianjin will be fully open to the competition, with 500 representatives from 50 countries and regions invited to the competition and relevant activities.

 

Source: http://zhijiao.jyb.cn/zyjyxw/201305/t20130521_538632.html


沪科班文物修复人才"热销" 首届28位毕业生"出师"

Shanghai professionally trained Conservators "working well"; first 28 Students to graduate 

 

上海视觉艺术学院文物修复专业首届毕业生“出师”,共28位,这意味着上海拥有了首批具备本科学历的“文物修复师”。

The first 28 students majoring in relic conservation at the Shanghai Institute of Visual Arts will soon graduate, giving  Shanghai its first group of conservators with a bachelor degree.

正当今年高校毕业生普遍遭遇“就业难”时,这批科班文物修复人才却在“热销”,即将奔赴上海博物馆、上海图书馆、浙江省博物馆等多家文物研究和陈展机构。

While college graduates generally have a hard time finding jobs, the group of professionally trained conservators are “working well”, and are about to work in the Shanghai Museum, Shanghai Library and Zhejiang Provincial Museum and many other relic study and exhibition institutions.

目前,国内文物修复人才极其稀缺,2008年起,上海视觉艺术学院与上海博物馆合作,开设了学制5年的文物修复专业,希望通过大量实训课程培养学生的动手能力。

At present, people with relic conservation skills in China are extremely scarce. In 2008, the Shanghai Museum and the Shanghai Institute of Visual Arts established a five-year academic bachelor degree of relic conservation in order to develop students' practical abilities through a series of training courses.

 

Source: http://www.zhiyexuexi.com/news/vocation/high/2013-05-27/A884372.html


武汉百名本科生为应对就业困局“回炉”读技校

Over one hundred college undergraduates in Wuhan attend Technical School because of employment difficulties

 

一群揣着大学文凭的毕业生,如今放下身段到技校“回炉”学技术,再拿着技校文凭找工作。施工企业很缺高素质技术人才,如果从现有工人里成长,周期较长,所以大学生技工特别受欢迎。

A group of college graduates decided to go back to technical school so they could have an advantage in job hunting by gaining a technical school diploma. Construction enterprises are lacking high-quality technical personnel and it would take longer to traintheir current employees, so college student technicians are especially popular.

据了解,符合条件的大学生到技校“回炉”,可以免费学手艺。如果是农村(含县镇)户籍、地级以上城市新远城区、城市家庭经济困难的学生,均可按国家和湖北省相关政策直接免除学费,部分寒门学子还可申请国家助学金。

Qualified college students can learn skills for free if they choose to go back to technical school. Students from rural households,including counties and towns, students from new or suburb areas of prefecture-level cities and needy students from cities can all be given direct tuition fee waivers according to the national government policies and relevant policy in Hubei. Some students can also apply for state grants.

 

Source: http://www.zhiyexuexi.com/news/vocation/high/2013-06-01/A884779.html


云南职校学生与企业零距离衔接推荐就业率100%

Direct connection and recommendations between vocational school and enterprises result in 100% employment rate in Yunnan

 

又到毕业季,云南不少职校的学生还没毕业就已被抢空,很多学生甚至一年前就被预定。云南提出,职业教育要紧扣社会,紧扣市场。昆明市官渡区职业高级中学已与省内外200多家企业开展深度校企合作,使学生与企业零距离衔接,学生推荐就业率达到100%。

Graduation season has arrived and many vocational students have received their offers even before graduating, some receiving these offers up to a year ago. In Yunnan province, it is proposed that vocational education should be carried out according to the needs of the society and market. The vocational high school in Kunming Guandu District has started a significant cooperation with over 200 enterprises in and out of Yunnan. This cooperation has established a direct relationship between students and the enterprises and enabled a 100% employment rate.

 

Source: http://www.zhiyexuexi.com/news/vocation/high/2013-06-01/A884787.html


教育部出台指导意见推进高职考试招生制度改革

Ministry of Education issues directive to promote the reform of Higher Vocational Examination and Enrolment System.
 

教育部近日出台了《关于积极推进高等职业教育考试招生制度改革的指导意见》。《指导意见》要求,要建立和完善多样化的高等职业教育考试招生方式。

The Ministry of Education has issued directives requiring diversified methods of higher vocational education entrance examination and enrolment to be established. To this end, the Ministry of Education recently issued “Guidance on Promoting Vocational Examination and Enrolment System Reform”.

一是建立以高考为基础的考试招生办法,对报考高等职业学校的考生增加技能考查内容。二是改革单独考试招生办法,国家示范性、省级示范性高等职业学校等可单独组织文化和技能考试,三是探索综合评价招生办法,依据考生高中学业水平考试成绩和综合素质评价结果,择优录取。四是中职对口升高职的专业技能考试,以专业技能成绩作为学校主要录取依据。

This directive requires an enrolment approach based on college entrance examination and skills tests which will be in addition to the higher vocational entrance examination. A second requirement of the directive is to reform the enrolment process of independent examinations. National and provincial demonstration vocational schools are now empowered to organise independent examinations and skill tests. Another requirement of the directive is to develop comprehensive evaluation methods for vocational entrance admission, that is, to base enrolment on the scores of high school proficiency tests as well as the results of the overall quality of students. The fourth requirement of the directive regarding the higher junior vocational students is that their achievements in professional skill tests are taken as the primary basis for admission.

 

Source: http://www.zhiyexuexi.com/news/vocation/high/2013-06-04/A885177.html


Visit our archive of newsletters here.

   © TAFE Directors Australia 2013