Having trouble viewing this email? Click here to view online.

   February 2014  

In this edition -

  • 中国职业教育产学研联盟成立周铁农任理事长

    Alliance of Vocational Education established by the China Industry-University Research Institute

  • 全国技工院校取得新进展 毕业生就业率达97.4%

    Technical institutes’ graduate employment rate reaches 97.4%

  • 陕西工院11名学生受聘清华大学本科生实训教师

    11 outstanding graduates from Shanxi Polytechnic Institute employed as Lab Technicians by Tsinghua University 

  • 福建中职学校打破壁垒 招聘能工巧匠不再受限

    Fujian Secondary Vocational Schools are breaking down barriers to recruiting skilled craftsmen

  • 福建10所高校招普通高职毕业生退役士兵读本科

    10 Universities in the Fujian Province will enroll retired soldiers 


中国职业教育产学研联盟成立周铁农任理事长

Alliance of Vocational Education established by the China Industry-University Research Institute

12月29日,中国职业教育产学研联盟成立大会今天在北京举行,十一届全国人大常委会副委员长周铁农出任该联盟理事长。周铁农、吴启迪、陶西平和石定环等有关领导出席了会议。首届中国职业教育产学研合作高峰论坛同日举行。

The China Industry-University Research Institute met on 29 December 2013 to discuss the establishment of the Vocational Education Alliance. The Alliance will be chaired by Tienong Zhou, Vice-Chairman of the People's Eleventh National Congress.  

中国职业教育产学研联盟是依托于中国产学研合作促进会,以教育部、人力资源和社会保障部、全国总工会等支持单位成立的全国性非营利社会团体。

The Alliance is a national not-for-profit organization, supported by the Chinese Industry-University Research Institute Collaboration Association, Ministry of Human Resources and Social Security, Ministry of Education as well as the ‘All China Federation of Trade Unions’.

在联盟成立大会上,周铁农特别提出,在职业教育的发展问题上,要首先解决认识问题,要努力提高职业教育的地位,加快中国现代职业教育体系建设。周铁农认为大力发展职业教育需要解决三个问题:支撑体系、创新模式、人才培养与市场需求的有效结合。

During the meeting of 29 December, Tienong Zhou highlighted three problems which he believes need to be addresses regarding vocational education. These are:

-  Establishing a support system

- Changing the mode of delivery and the final assessment

- Connecting vocational education with industry needs

据了解,中国职业教育产学研联盟将于2014年举办"首届中国职业教育年会"、"中国职业教育研讨会"、"中国二十佳最具投资教育机构评选大赛"、"中国高校就业力通用白皮色全球发布会"等一系列活动。

A series of events will be held this year, including the First Annual Meeting of Vocational Education in China, the national Conference of Vocational Education and a competition to award China’s top 20 educational institutions.

Click here for more information 

 

全国技工院校取得新进展 毕业生就业率达97.4%

Technical institutes’ graduate employment rate reaches 97.4%

2013年,高校毕业生就业形势总体平稳,就业水平与2012年基本持平,下一步将继续把高校毕业生就业放在首位,创造更多适合毕业生的就业岗位。

In 2013, the employment rate of college graduates remained stable, consistent with 2012 levels. The government is aiming to create more jobs for these graduates, with their rate of employment remaining a top priority

据了解,2013年,市场岗位空缺与求职人数的比率延续了往年求略大于供、保持基本平衡的态势。2013年12月底共有岗位1672.08万个,比2012年底减少了1.33%。

The job seeker versus job vacancy ratio remained slightly greater than 1, which is consistent with 2013 levels. In December 2013, there were 16 720 800 job vacancies, a decrease of 1.33% from 2012.

2013年,全国开展政府补贴性职业培训2049万人次,其中,就业技能培训1227.5万人次,创业培训208.2万人次。技工院校改革取得新进展,全年全国技工院校招生达129.6万人,在校生达420余万人,毕业生就业率达97.4%。

In 2013, the government provided subsidies to 20 490 000 individuals undertaking vocational qualifications. This included 12 275 000 subsidies for people undertaking employment skills training and 2 082 000 for people undertaking entrepreneurship training. In 2013, the Technical Institutes enrollment rate reached a new high of 1 296 000 and employment rates reached 97.4%.
 

Click here for more information

 

陕西工院11名学生受聘清华大学本科生实训教师

11 outstanding graduates from Shanxi Polytechnic Institute employed as Lab Technicians by Tsinghua University 

近日,陕西工业职业技术学院6个专业的11名学生被清华大学基础工业训练中心录用,聘任为“实验师”,负责指导本科学生的基础工业实训工作。

In December 2013, 11 outstanding graduates from Shanxi Polytechnic Institute were employed by Tsinghua University as Lab Technicians, responsible for basic industry training of undergraduate students.

陕西工院机电维修、电气自动化、材料成型与控制技术、数控技术等6个专业的11名学生在校期间均表现优秀,多次获得各项奖励,最终凭借扎实的基础知识、娴熟的专业技能、良好的专业素养、极强的可塑性,从而获得清华大学的青睐。

The graduates completed majors in 6 areas, including electrical and mechanical maintenance, electrical automation, material formation and control technology and digital technology. Tsinghua University selected the graduates based on their solid knowledge foundation, technical expertise and professionalism.

其实,陕西工院的毕业生已不是第一次在名牌高校就业。2008年,该院数控技术、模具设计与制造专业牛银迪、龚鑫等5名学生就应聘到清华大学基础工业中心任职,实训工作繁忙,任务量大,新仪器设备也比较多,需要解决的问题很多,由于专业基础过硬,再加上他们本身好学,踏实能干,很快就进入角色,设备的调试、辅导工作都做得井井有条;2010年,该院文秘专业毕业生黄晶入职浙江工业大学之江学院,担任法学专业速录教师;2012年,模具设计与制造、材料成型与控制技术专业王文佩、胡兵等被聘为北京航空航天大学工程训练中心实训指导教师……

This is not the first time Shanxi Polytechnic Institute graduates have been employed by top universities in China. In 2008, five graduates who had majored in digital technology & mold design and manufacturing were employed by the Centre of Basic Industry of Tsinghua University.

清华大学基础工业训练中心主任傅水根教授评价说:“陕西工院的毕业生,知识基础扎实,专业技能娴熟,职业素质优良,发展后劲有力。”

Professor Fu Shuigen from the Centre commented that “the graduates from Shanxi Polytechnic Institute have a solid knowledge base, technical expertise, an excellent level of professionalism, and strong potential for development.” 

Click here for more information 

 

福建中职学校打破壁垒 招聘能工巧匠不再受限

Fujian Secondary Vocational Schools are breaking down barriers to recruiting skilled craftsmen.

中职学校常常会遇到一个难题:想从行业企业招聘紧缺急需且具有丰富实践经验的能工巧匠,却缺乏用人自主权;能工巧匠想进入中职任教却受身份、学历限制,想进进不去。日前,福建省出台新规,打破体制壁垒,让中职学校招聘能工巧匠不再受限。

For a long time Secondary Vocational Schools have experienced difficulty in recruiting skilled craftsmen as teachers. Craftsmen with practical experience are urgently needed in vocational schools, but the schools have not been able to employ them because of their lack of formal teaching qualifications and experience. Recently, the Fujian Provincial Government has amended existing regulations to eliminate these recruitment barriers.

福建规定,在学校编制总数内,从行业企业招聘紧缺急需且具有丰富实践经验的高级专业技术人才或高级技师担任专业课、实习指导教师,不受人员学历、身份限制,由学校采取直接考核或简捷有效测评方式聘用,学校无相应岗位空缺的,可按规定设置“特设岗位”,不受学校岗位总量、最高等级和结构比例限制。

Amendments include,

-  Allowing schools to employ a limited number of skilled craftsmen as teachers, without formal teaching qualifications.

-  Allowing schools to recruit these teachers though a direct examination process.

-  Allowing schools to allocate "special positions" for these skilled craftsmen, without affecting the total staff size and structure of the school.

此外,福建还在全国首创在中职校设正高级教师职务(职称),增设实习指导教师职务序列。此前,中职校教师的最高职称是“副高”。福建还提高中职校教师职务(职称)的结构比例标准。国家级、省级中职教育改革发展示范校和国家级重点中职高级、中级、初级专业技术岗位比例控制标准提至3.5:4.5:2, 省级重点中职提至3∶4.5∶2.5。这一标准在全国领先。

In addition, the Fujian Provincial Government is introducing new special titles, both for senior and junior staff in secondary vocational schools. Previously, the most senior title of a teacher in a secondary vocational school was “Vice-Senior”. 

Click here for more information 

 

福建10所高校招普通高职毕业生退役士兵读本科

10 Universities in the Fujian Province will enroll retired soldiers 

近日,福建省教育厅下发通知,2014年该省继续选拔部分普通高职(专科)毕业生退役士兵升入本科阶段学习,单列招生计划和单独划定录取分数线。招生院校为闽南师范大学、福建工程学院等10所本科院校,考试科目为两门单独命题的公共基础课。

Recently, Fujian Province’s Education Department issued a circular to universities, encouraging them to enroll retired soldiers into undergraduate courses in 2014, providing they had previously obtained qualifications from polytechnic colleges within the province. Ten universities, including the South Fujian Normal University and Fujian Engineering College have agreed to enroll these soldiers.

今年福建省退役士兵专升本招生考试对象为:入伍前为省内院校(包括在闽部属院校)全日制普通高职(专科)层次毕业生,并于2013年退役的士兵;或入伍前为省内院校全日制普通高职(专科)在校生,退役后完成学业准予毕业的2014届毕业生。

In 2014, soldiers will be enrolled if they had graduated from a full-time polytechnic college, or obtained their college degree from another Fujian Province university, before joining the army.

退役士兵专升本招生考试实行按类别报考,2014年共设17个类别,分别为计算机科学类、电子信息类、建筑类、机械工程类、经济类、艺术类、财会类、管理类、新闻传播学类、英语类、生物学类、农林类、临床医学类、护理学类、药学类、环境科学与工程类、学前教育类。招生院校共有10所:闽南师范大学、福建工程学院、厦门理工学院、福建师范大学福清分校、泉州师范学院、闽江学院、龙岩学院、莆田学院、三明学院、集美大学诚毅学院。

In 2014, retired soldiers will sit the admissions exam based on 17 majors including computer science, electronic information, architecture, mechanical engineering, economics, art, accounting, management, journalism and communication, English, biology, agriculture and forestry, clinical medicine, nursing, pharmacy, environmental science and engineering and pre-school education.

据悉,2014年退役士兵专升本考试定于3月22日至23日举行,考试成绩将于4月30日前公布。5月组织退役士兵专升本招生录取工作,被录取的考生于9月入学。录取时,根据单列招生计划按一定比例分别划定各类别总分录取分数控制线。总分上线的考生按类别实行专业志愿平行投档,由院校择优录取。

It is understood that the entrance exam will be conducted on 22-23 March this year and results will be announced on 30 April. The enrolment process will commence during May, and those who are successful will start studying in September. 

Click here for more information 

 

 

To unsubscribe to the China Bulletin email memberservices@tda.edu.au. To view the Bulletin online click here

订阅或取消订阅中国专栏,请发邮件至memberservices@tda.edu.au. 在线阅读专栏请点击这里

 

   © TAFE Directors Australia 2013