Having trouble viewing this email? Click here to view online.

   December 2013  

In this edition -

  • 全国高职教育文化育人与生态文明建设工委会成立 Working Committee for Higher Vocational Education Cultural and Ecological Civilization Construction was Founded

  • 青海交通职业技术学院成为"专本衔接"试点院校 Qinghai Communications Technical College selected as pilot college for top-up Program

  • 山东多部门出台税种优惠政策支持职业教育发展 A number of Departments issue preferential tax policies supporting vocational education.in Shandong

  • 郑州18所中职学校试点学分制 普高生亦可选修 18 pilot secondary vocational schools in Zhengzhou adopting credit system, which is also applicable to high school students

  • 北京百年职校正式开设"零售人才职业培训课程" Beijing BN Vocational School initiated Vocational Training program for Retail industry professionals.

  • 河南平顶山工业职业技术学院:校企共建订单班 Pingdingshan Industrial College of Technology: Building a Customized Class jointly with enterprise


全国高职教育文化育人与生态文明建设工委会成立

Working Committee for Higher Vocational Education Cultural and Ecological Civilization Construction was Founded

中国高等职业教育文化育人和生态文明建设工作又进入了一个新阶段。日前,中国高等职业技术教育研究会文化育人与生态文明建设工作委员会成立大会在沈阳举行。十八大报告把生态文明建设同经济、文化、政治和社会建设一道确定为国家战略。中国高等职业技术教育研究会文化育人与生态文明建设工作委员会应运而生。

In China, cultural and ecological civilization construction for higher vocational education has entered into a new stage. A few days ago, the inaugural meeting for Working Committee on Higher Vocational Education Cultural and Ecological Civilization Construction was held in Shenyang. According to the President’s Report released during the 18th National Congress of CPC (the Communist Party of China), ecological civilization construction is for the first time being included into national strategy in addition to economic, cultural, political and social construction . In response to this new policy trend, the Working Committee on Higher Vocational Education Cultural and Ecological Civilization Construction was founded, which will be administered by Chinese Society of Vocational and Technical Education.

 

文化育人与生态文明建设工作委员会是一个在中国高等职业技术教育研究会领带下的全国性、非营利性的专门研究机构和群众性学术团体。主要工作是组织全国高等职业院校、高职教育研究机构、职业教育教研单位等相关组织,研究、探索、交流校园文化创新、大学生素质培养、生态文明教育与传承、绿色人才培养、绿色高职建设等相关理论、经验及问题,推进文化育人与生态文明建设。

The Working Committee on Higher Vocational Education Cultural and Ecological Civilization Construction is a non-profit research institute and a diversified community, which is under the leadership of Chinese Society of Vocational and Technical Education. To boost cultural education and ecological civilization construction, the Committee will focus on motivating institutions  including vocational colleges, vocational education research institutes, and vocational teaching research institutes to conduct research on theories and exchange practical experiences in relation to campus culture innovation, college students quality improvement, ecological civilization education and awareness raising, green talents cultivation, and green school construction etc.  

Click here for more information 

 

青海交通职业技术学院成为"专本衔接"试点院校

Qinghai Communications Technical College selected as pilot college for top-up Program

近日,经青海省高等教育自学考试指导委员会批复同意,青海交通职业技术学院正式成为青海省高等教育自学考试“专本衔接”试点院校,试点专业为交通土建工程、汽车运用工程、计算机及其应用、旅游管理4个独立本科段专业。

Qinghai Communications Technical College has been selected as pilot college for top-up program by Qinghai Higher Education Examination Steering Committee.  The specialties covered by the pilot program include four independent undergraduate programs, namely, Traffic and Civil Engineering, Automobile Application Engineering, Computer Science & Engineering, and Tourism Management.

据悉,实现高职院校专本衔接,旨在进一步提高高职学生的就业竞争力,扩宽高职学生提升学历的渠道,探索具有自学考试特色的新型人才培养模式,锻炼师资队伍,积累本科办学层次经验,提升学院整体办学水平。

It is reported that the top-up program of vocational college is aimed at improving employment competitiveness of vocational students, increasing their academic knowledge with broader channel, exploring talent cultivation model characterized by self-taught examination, training teaching staff, accumulating experience in undergraduate education, and upgrading teaching skills of vocational college.

为突出衔接和职业特色,“专本衔接”院校将现有基础上增设实践与应用课程,并将课程分为沟通课程、衔接课程、核心课程,实践与应用课程四类。从2014年4月起,“专本衔接”试点专业的新生注册、报名考试、教学管理、助学辅导、考籍管理等工作全部实行计算机信息化管理。

To highlight the features of top-up program and vocational education, top-up colleges has added new practical and application courses on the basis of existing courses, and meanwhile classify all the courses into four categories, namely communication course, top-up course, core course, and practice& application course. From April 2014, information technology (IT) will be applied to all the work of pilot top-up program, including freshmen enrollment, registration for entrance examination, teaching management, study coaching, and applicant record management.

Click here for more information 

 

山东多部门出台税种优惠政策支持职业教育发展

A number of Departments issue preferential tax policies supporting vocational education.in Shandong

近日,山东省财政厅、山东省国家税务局等联合出台税收政策,明确营业税、企业所得税等9个税种通过免税等方式优惠支持现代职业教育发展,充分发挥税收调节作用,加快推进现代职业教育体系建设。

Recently, the Department of Finance and Shandong Provincial Office of SAT (State Administration of Taxation) jointly issued preferential policies for 9 categories of taxes, including business tax and business income tax, to support modern vocational education development. The goal of these tax incentives is to speed up modern vocational education development.

山东明确规定,企业为接收学生实习实训支付的报酬等费用支出,在计算应纳税所得额时扣除。这一税收优惠政策不仅会降低学校的办学成本,还将促进更多的企业接收学生实习、实训、学徒,有利于深化校企合作和工学结合。

As explicitly stipulated by the new tax policy, the compensation paid for student’s internship by enterprises shall be subtracted from taxable income. This preferential tax policy would not only lower school-running cost, but also encourage more enterprises to recruit students as interns and apprentices, which will contribute to closer cooperation between school and enterprise, as well as work-related learning.

山东明确对政府举办的高等、中等和初等学校举办进修班、培训班取得的收入全部归学校所有的,免征营业税。这一税收优惠政策不仅支持学校开展培训活动,还通过免征营业税增加了学校办学收入,使学校有更多的资金投入专业建设和人才培养。

It is explicitly pointed out that all earnings from training courses run by vocational institutions will be exempt from business tax. This preferential tax policy will not only encourage schools to offer training service, but also increase school income through business tax exemption, which would help schools save more funds to invest in specialty construction and talent cultivation.

山东对企业通过公益性社会团体或者县级以上人民政府及其部门,用于教育事业的捐赠支出,在年度利润总额12%以内的部分,准予在计算企业所得税应纳税所得额时扣除。这一政策能在一定程度上调动企业捐资助学的积极性,对于进一步深化校企合作及借助社会力量办学提供了良好条件。

As stipulated by Shandong government, if donations made to education purpose by enterprises are less than 12% of its annual gross profit, the donated money are allowed to be exempt from taxable income. To some extent, this policy would motivate more enterprises to donate money to schooling, which would provide favorable environment for school-business collaboration.

山东还对学生勤工俭学提供劳务取得的收入,免征营业税。

In addition, Shandong government also exempts the incomes achieved by students through a work-study program from business tax.

Click here for more information 

 

郑州18所中职学校试点学分制 普高生亦可选修

18 pilot secondary vocational schools in Zhengzhou adopting credit system, which is also applicable to high school students

日前从河南省郑州市教育局了解到,该市中职学校学分制改革试验工作自2010年启动至今,已经取得了初步效果。到目前为止,共有18所中职学校试点学分制,试点学校以当年入学的新生为起点,须修满170个学分才能拿到毕业文凭。其间,普通高中学生也尝试到中职学校修学分。

It is learnt from Zhengzhou Municipal Education Bureau that there are 18 secondary vocational schools which have piloted credit system since it was launched in 2010.  According to the credit system regulation, graduates will not be granted with diploma until they achieve 170 credits. Interestingly, this credit system is also applicable for high school students, who are also allowed to study at secondary vocational schools and acquire credits there. 

据郑州市科技工业学校有关负责人介绍,自2010年起,该校就开始与郑州十二中、四中、九中等学校尝试普职融合,学校为高中学生开设电子技术、服装设计课程,先由职校教师到高中讲授理论知识,然后学生来职校进行实际操作。职校教师判定学生作品是否合格,能否修到学分。

According to Zhengzhou Technological Industrial School, since 2010, the school has partnered with local high schools on teaching curriculum combination, including No.12 High School, Zhengzhou No. 4 High School, and Zhengzhou No.9 High School.  Zhengzhou Technological Industrial School has provided courses like Electronic Technology and Fashion Design for high school students, also invited high school students to practice their learning at the vocational school. The teachers at vocational school will evaluate whether the students are qualified to get the credit in the end.

Click here for more information

 

 

北京百年职校正式开设"零售人才职业培训课程"

Beijing BN Vocational School initiated Vocational Training program for Retail industry professionals.

           

我国第一所全免费的公益职业学校——北京百年职校,12月3日正式开设“零售人才职业培训课程”,课程由沃尔玛中国公司与中国青少年发展基金会共同设立,培训面向零售业的一线专业人才。

As the first public vocational school in China, Beijing BN Vocational School initiated Vocational Training Program for Retail industry professionals from December 3rd . The training courses are jointly launched by Walmart China and China Youth Development Foundation to cultivate retail professionals in China. 

去年,沃尔玛中国公司向中国青少年发展基金会捐赠了300万元人民币,建立“沃尔玛零售人才培训基金”,之后经过一年的课程准备和教程设计,先在北京百年职校开设课程,之后将在成都、大连、南京、武汉等8所百年职校进行复制推广。

Last year, Walmart contributed RMB 3 million to China Youth Development Foundation and established Wal-Mart China Retail Talent Development Fund. With courses preparation and curriculum design in one year, Walmart started the training program in Beijing BN Vocational Schools. It is planned to roll out to 8 more vocational schools in Chengdu, Dalian, Nanjing, and Wuhan afterwards.  

整个培训课程包括人生技能、职业与工作、零售专业三个部分。中国青少年发展基金会秘书长涂猛认为,这一新课程可以为我国零售业储备更多优秀人才,助力零售行业的发展。

The training program consists of courses like life skill development, career planning, and retailing. Mr. Tu Meng, the secretary-general of China Youth Development Foundation stressed that this program would help train more outstanding retail professionals and contribute a lot to retail industry development in China.

Click here for more information 

 

 

河南平顶山工业职业技术学院:校企共建订单班

Pingdingshan Industrial College of Technology: Building a Customized Class jointly with enterprise

近日,广东省惠州市某公司河南平顶山工业职业技术学院签订订单培养协议。校企双方约定,联合组建规模为100名学生的平职学院“创仕实业订单班”,由企业资助每生学费6000元,同时每年设置“创仕实业奖学金”10000元,对不少于20%的学生给予奖励,使学生搭上就业直通车。这只是平职学院近年校企联合培养学生的一个缩影。

Recently, A company in Huizhou has reached an Agreement with Pingdingshan Industrial College of Technology in Henan province. They have agreed to build a “Customized Class” in the name of the company. the class shall recruit 100 students each year, and the company will pay the tuition of RMB 6,000 for each student.  Besides, the company will award a total of RMB 10,000 scholarship to no less than 20% of students. This “Customized Class” is just one of the examples of school-enterprise cooperation. 

平职学院以人才培养创新为目标,以高职教育为本,为地方产业转型、企业技术升级培养“学习型、员工型、全面发展型”毕业生,把学校打造成服务地方经济和企业的人才源和服务源。

Pingdingshan Industrial College of Technology has set a goal for education innovation, they aim to train qualified professionals and serve for local economic development and business innovation.   Pingdingshan Industrial College of Technology is dedicated to train all-rounded graduates to adapt to local industry transformation and corporate technology upgrade.

学校还围绕“项目入校园、服务进企业”的目标,积极与地方、企业合作。“现在,我们拥有自建和与企业联建的校内具有真实场景或仿真实验实训室98个,与企业建立的校外生产实习实训基地106个。这给学生提供了真刀真枪练习的平台,成为学校为企业培养合格人才不可或缺的平台。

In addition, the school also set a goal of “innovation at campus, service for enterprise”; the college has tried its utmost to seek for collaboration with local enterprises. According to the school headmaster, “we have built 98 simulation labs or internship sites in the campus either independently or jointly with enterprises. The College has also built on job training bases with 106 enterprises outside school. These platforms would enable students to practice what they have learnt in class and prepare themselves for future work in enterprises”.   

Click here for more information 

 


To unsubscribe to the China Bulletin email memberservices@tda.edu.au. To view the Bulletin online click here

订阅或取消订阅中国专栏,请发邮件至memberservices@tda.edu.au. 在线阅读专栏请点击这里

 

   © TAFE Directors Australia 2013