Having trouble viewing this email? Click here to view online.

   August 2013  

In this edition -

  • 河南多部门联合下发通知加强职校学生实习管理: New regulations released by HeNan province to strengthen the management of internships for vocational school students.
  • 福建省鼓励职院服务企业开展非全日制学历教育 : FuJian province encourages vocational colleges to develop part-time higher education curricula.
  • 高职院校招生制度:六种招生政策明年全面推行 : Higher vocational schools admissions system: six reforms to be fully implemented by 2014.
  • 山西省政府出台改革方案推进煤矿变招工为招生 : The Shanxi Provincial government issues reform proposals to promote a change from recruitment to enrollment
  • 上海今年起试点招录和培养“120”急救专科医生 : Shanghai will recruit and train “120” emergency medical specialists in an experimental project from 2013
  • 中央财政将投1.5亿支持职业教育师资培养项目 : Central government will invest 150 million yuan in vocational school teachers training program

河南多部门联合下发通知加强职校学生实习管理

New regulations released by HeNan province to strengthen the management of internships for vocational school students.

近日,河南省教育厅、人社厅、财政厅联合下发通知,加强职业院校学生实习管理,要求不得通过中介机构代理组织、安排和管理实习工作,坚决杜绝推荐有可能危害学生生命及身心健康的任何顶岗实习劳动。

New regulations were recently jointly released by Henan Province Education Office, the Office of Human Resources and the Department of Finance, in order to strengthen the management of internships for vocational school students. According to the new regulations, colleges are not allowed to arrange and manage internships for vocational school students which could potentially be unsafe or not comply with national health and safety standards.   

通知要求,职业院校要按照专业基本对口的原则安排学生顶岗实习,实习期间其学生身份不得变更;不得向学生收取任何费用,每天顶岗实习不超过8小时;要与家长、实习单位共同落实顶岗实习学生的保险责任,为顶岗实习学生购买人身意外伤害保险和学生实习责任保险。企业要从培养学生职业技能的需要出发,接纳职业院校学生顶岗实习并给予适当的劳动报酬。

The new regulations stipulate that:

-            Vocational colleges must deliver the Ding Gang Internship (DGI) in accordance with the “professional counterparts principles”.

-            Students must not be charged any fee to partake in an internship and must not work more than eight hours per day during their internship.

-            Vocational colleges should coordinate with student’s parents and the employing enterprise regarding insurance for the duration of the internship. The College should additionally purchase Personal Accident Insurance for their interning students.

-            The employing enterprise should give some skills training to internship students and pay compensation for student’s time and labor.  

Click here for more information 

福建省鼓励职院服务企业开展非全日制学历教育

FuJian province encourages vocational colleges to develop part-time higher education curricula.

福建省教育厅近日出台《关于推进职业院校服务企业八项措施的通知》,要求职业院校采取到大中型企业办班、在学校为小微企业集中办班的形式,积极承担企业职工岗前培训、转岗培训、职业技能提升培训等任务。

Eight key measures for vocational colleges were released by the FuJian Educational Bureau. The measures target vocational colleges that deliver courses for medium or large-scale businesses, as well as colleges that deliver courses for small businesses. The measures stipulate that colleges should actively undertake staff training, job transfer training, occupation skill training and other related tasks.

福建支持小微企业集聚区域的职业院校发挥实训实施设备、教师等资源优势,为技术研发力量薄弱的小微企业提供新产品、新工艺开发以及技术改造升级等服务,协助企业解决实际生产过程中的技术及工艺问题,助推小微企业发展。同时,鼓励职业院校利用校内实训基地的生产性设备和生产线,为企业提供“来料加工”、“定单生产”等服务,承接主机零配件、配套产品等生产,缓解企业生产旺季设备紧张、生产能力不足的问题。

The FuJian province is supporting small businesses by providing them with additional resources, such as new equipment and technology, in order to enhance small businesses’ capacity to solve production-related problems and further encourage the development of more small businesses in the province. The FuJian province is also encouraging vocational colleges to assist in increasing the productivity of small businesses by providing them with services such as ‘processing materials’ and ‘Built to Order’ products, using their on-campus resources, equipment and skilled students.

Click here for more information 

高职院校招生制度:六种招生政策明年全面推行

Higher vocational schools admissions system: six reforms to be fully implemented by 2014.

今年4月教育部出台的《关于积极推进高等职业教育考试招生制度改革的指导意见》(以下简称《意见》)主要阐述了如何建立和完善高职教育的6种招生考试方式,这些政策将在明年开始全面推行。  

In April 2013, the Ministry of Education issued <Guidelines on how to actively promote reform of higher vocational schools’ admissions systems >. The guidelines included six reforms aimed at building and improving the system. These reforms will be fully implemented by the end of 2014.

第一种是对现有高考的改造。对报考高等职业学校的考生增加技能考察内容,招生学校依据考生相关文化成绩和技能成绩,参考综合素质评价,择优录取。

The first reform concerns college entrance examinations. Skills tests will be added to entrance examinations for higher vocational schools. By using a combination of academic scores and scores based on skills assessments, higher vocational schools will be better equipped to admit the best students.

3种现有的高职招生考试包括:一是单独招生,每年4~5月完成,通过单独招生入学的考生无须再参加高考;二是“3+2”中高职贯通模式,是通过中考,从初中毕业生中招收入读高职;三是对口单招,即是从中职学校毕业生招生,需要加强中等职业学校毕业生对口升高职的专业技能考试,完善以专业技能成绩为主要录取依据的招生办法。

There are three new types of enrollment procedures for higher vocational school education: The first type is gaining admission through vocational school entrance exams, the entrance exam is held between April and May each year. The second type is admission through the “high school/vocational school linkages program’’; high school graduates from this program are enrolled into tertiary vocational schools directly. The third type is specially designed for secondary vocational school graduates, who need to pass a specialized technical test to gain admission into a tertiary vocational school.

两种新的招生办法包括:一是技能拔尖人才免试入学,对于获得教育部举办的全国职业院校技能大赛三等奖及以上奖项或由省级教育行政部门主办或联办的省级职业院校技能大赛一等奖的中等职业学校应届毕业生以及其他技能拔尖人才可由有关高等职业学校免试录取;二是综合评价招生办法,即注册入学,于高考前,主要依据考生普通高中学业水平考试成绩和综合素质评价结果,综合评价,择优录取。

Two other reforms regarding admissions include: enrolling top-level students in secondary vocational schools for free if he/she has won the third prize or above prize in the National Vocational Skills Contest organized by Ministry of Education, or won the first prize in vocational school skills contest hosted / jointly organized by education administrative departments at the provincial level.. The other is to conduct a comprehensive assessment prior to the college entrance examination. This assessment would be mainly based on the candidates high school proficiency test scores and overall quality of results.

Click here for more information 

山西省政府出台改革方案推进煤矿变招工为招生

The Shanxi Provincial government issues reform proposals to promote a change from recruitment to enrollment

日前从山西煤炭职业技术学院获悉,今年山西省政府出台《山西省煤矿变招工为招生推进工作方案》,规定煤炭企业招工必须从煤炭院校相关专业毕业生中招录,2015年达到100%.

The ShanXi Provincial government has introduced regulations regarding employment at Coal Plants, which has affected the Shanxi Vocational and Technical College of Coal. The introduction of < The Shanxi Coal Plants working plan : Shifting recruitment to enroll workers from school> means that every coal plant/ enterprise must hire workers from relevant tertiary vocational institutions. By 2015, all the workers at coal plants must be well trained professionals who have graduated from official vocational schools.

从今年起,每年组织召开一次煤矿变招工为招生供需见面会,由各市、各煤炭集团组织所属煤矿企业,与院校对接,签订意向和协议,校企联合直接搭建沟通平台。在读学生与煤矿企业、培养院校签订“三方协议”,煤矿企业必须与学生签订劳动合同,参加和缴纳社会保险。此外,山西还把这项改革的落实情况作为各类煤矿安全检查的重要内容。企业凡招用不符合规定的其他社会人员,一律视为重大安全生产隐患,按上限进行处罚。

Starting from this year, the government will organize a dedicated job fair, inviting all coal enterprises and vocational schools to participate, build connections and sign partnership agreements.  The job fair will be a good platform to facilitate business-school partnerships and communication.  Students hired by coal & mining enterprises will sign a tripartite agreement with the respective school and enterprise. The hiring enterprise will need to sign a labor contract as well as purchase insurance for their students. This new regulation will be integrated into the current coal-mine production safety administration scheme and will be inspected regularly by relevant departments to ensure compliance. If a coal enterprise does mot comply with the new regulations and hires workers outside of vocational schools, the enterprise will be penalized in the same way as if they were breaking production safety standards.

Click here for more information 

上海今年起试点招录和培养“120”急救专科医生

Shanghai will recruit and train “120” emergency medical specialists in an experimental project from 2013

日前,上海在全国率先试点招录和培养“120”急救专科医生。今年由上海医药高等专科学校首批招录、培养70名定向“临床医学院前急救3年制专业专科生”,首批临床医学(院前急救)专业采用按需培养的模式,培养经费由政府“埋单”。学生毕业后经本市统一考核获得上岗资格证后,担任120急救机构院前医疗急救随车医生。此举旨在探索解决国内目前院前急救医生紧缺的现状。

Shanghai will be the pilot site to recruit and train 120 emergency medical specialists. This year Shanghai Institute of Health Sciences has recruited 70 students who will specialize for the first time in “pre-hospital care”. The institute will employ a  training system in accordance with emerging community needs and will be funded by government. After graduating, if the student passes the assessment set out by relevant departments in Shanghai and are able to obtain a work qualification license, they will be eligible to apply for 120 positions of pre-hospital emergency medical care, working in ambulances. This project aims to solve the current shortage of emergency medical specialists in China.

上海医药高等专科学校表示,学校已制定了严格的培训大纲和科目,力求通过3年教育与培训,使每一位学生都能成为合格的“120”医生。与此同时,上海有关部门切实提高急救医师待遇、开拓专业发展空间的具体措施也正在紧锣密鼓的制订与落实中。

Shanghai Institute of Health Sciences has already worked out strict training guidelines and stipulated subject areas with the aim to give a qualification to every student after three years of education and training. At the same time, measures to improve the pay of emergency specialists and develop their professional space are in the process of being developed and implemented by relevant departments in Shanghai. 

 Click here for more information 

中央财政将投1.5亿支持职业教育师资培养项目

Central government will invest 150 million yuan in vocational school teachers training program

近日,从教育部获悉,为全面提高职教师资培养质量,2013年至2015年,中央财政将投入1.5亿元,支持职教师资培养项目。据了解,该项目是建国以来第一次由中央财政支持、遴选全国优质资源、系统开发有针对性的职教师资培养资源项目。

Recently the national Ministry of Education announced that it will invest 150 million yuan in a special fund to support vocational teacher training programs from 2013 to 2015, in order to improve teaching quality. This training program is the first teacher training program ever. It is aimed at vocational teachers and will be financially supported by the central government. Only the most qualified and outstanding teachers will be chosen to participate in this program. 

这笔专项资金将支持43个全国重点建设职教师资培养培训基地作为项目牵头单位,开发100个职教师资本科专业的培养标准、培养方案、核心课程和特色教材项目,其中专业项目88个,公共项目12个。据了解,专项项目成果主要包括专业教师标准、专业教师培养标准、培养质量评价方案、课程资源等;公共项目则主要针对职教师资培养的共享需求和内容进行研究与开发,成果包括创新职教师资培养模式与制度,借鉴和引进国外优质教学资源、开发教育类公共课程,建设职教师资培养培训资源平台,研制专业大类教师资格考试标准与考试大纲等。

This special fund will support 43 key vocational teacher-training centres as pilot centres to develop improved training standards, programs, core courses and teaching material for vocational teachers to undertake undergraduate courses. The outcome will include innovation of vocational teacher training models and policy, the introduction of learning from foreign teaching resources, development of public lectures related to education, building of training platforms, formulation of examination standards for professional teachers qualifications as well as exam outlines.

Click here for more information 

 

To unsubscribe to the China Bulletin email memberservices@tda.edu.au. To view the Bulletin online click here

订阅或取消订阅中国专栏,请发邮件至memberservices@tda.edu.au. 在线阅读专栏请点击这里

 

     
   © TAFE Directors Australia 2012